Tag Archives: new collections

“The Journey” of Reverend Jeanne Audrey Powers’ Papers at Duke

Since August of 2014 I’ve had the pleasure of arranging and describing the papers of Reverend Jeanne Audrey Powers. In 1958, Rev. Powers became one of the first women to be ordained in the United Methodist Church, and in 1995, she publicly came out as a lesbian in her most famous sermon, “The Journey.” The reactions she faced as a result of coming out were mixed. Many, like the GCCUIC (General Commission on Christian Unity and Interreligious Concerns) supported her unswervingly, while others, most notably the Institute on Religion & Democracy, campaigned against her, hoping to force Powers into an early retirement.

1980
Interchurch Center Chapel in New York City, 1980

Reverend Powers was involved in organizing the Re-Imagining Conference, the Minneapolis interfaith conference of clergy, laypeople, and feminist theologians that stirred controversy in U.S. mainline Protestant denominations. “Re-Imagining: A Global Theological Conference By Women: For Men and Women,” grew out of a response to the World Council of Churches’ Ecumenical Decade: Churches in Solidarity with Women 1988–1998. The conference aimed to encourage churches to address injustices to women worldwide and promote equal partnership with men at all levels of religious life. Participants met at the Minneapolis Convention Center from November 4-7, 1993. It brought together 2,200 people, one third of them clergy, and most of them women. 83 men registered. Attendees represented 16 denominations, 27 countries, and 49 states.

JAP1989
From a card distributed by OLOC, Old Lesbians Organizing for Change. Taken by Lynn Carpenter Schelitzhe in 2001 when Powers was 69. There is a quote on the back of the card by Gloria Steinem that reads, “One day, an army of grey haired women may quietly take over earth.”

Jeanne Audrey Powers’ papers include planning materials, conference recordings (on cassette tapes, which I hadn’t seen for years!), and material documenting the backlash from the conference by opposing groups. These materials are set aside as their own series to facilitate use by researchers and other readers. The conference also garnered considerable attention from the mainstream media including this 1994 article in the New York Times about the conference and the controversy that erupted afterward.

JAP19802
Riverside Church, from part of a “pre-article” for People Magazine, 1980

Rev. Powers’ papers also document her extensive professional accomplishments and contributions as well as her personal history. Photographs from her childhood, stories about her family, and even two locks of hair can be found within the 98 boxes of material. The materials related to Rev. Powers’ activism, including her support for equal treatment for all persons in the church, are my favorite feature of the collection.

For example, the collection includes Rev. Powers’ files associated with the group, Affirmation: United Methodists for Lesbian/Gay Concerns. In 1984, in response to “unwelcoming policies toward lesbian, gay, and bisexual persons,” the group issued a call to local churches to “reaffirm that their ministry was open to all persons, including gays and lesbians.”  The “Open the Doors” campaign was sponsored by the Reconciling Congregation group. The goal was to go to the United Methodist Church’s 1996 General Conference in Denver, Colorado to foster discussion around creating a more welcoming atmosphere in the church for lesbian and gay members. The campaign had a moderate level of success with several hundred people attending “Open the Doors” events at the General Conference.  However, the UMC policies discriminating against gays and lesbians were not changed.

The Jeanne Audrey Powers Papers is a treasure trove of materials that I have greatly enjoyed processing.  It’s hard to believe that they will be ready for researchers to use quite soon—an exciting prospect!

2007
Rev. Powers in 2007, age 75

Post contributed by Rachel Sanders, Technical Services Intern for the Sallie Bingham Center.

Tizhe Lizanguage bizof Lizovers: Carny Latin Reincarnated

While I processed a collection of correspondence between two lovers, a handful of letters stuck out. Martha Simpson, then Martha Eleanor Booker, a young African American woman working on her teaching degree at Elizabeth City Teachers College, had a penchant for writing in code. Paul Simpson, her love interest, did not share the same inclination, but did indulge her in his responses. As I read through the letters, the code used in three of them piqued my curiosity. My search revealed that the code used seems to be a form of carnival Pig Latin, also known as Czarny, Z-Latin, or Carny (Hautzinger 30).

1

Martha first sneaks in her secret code at the closing of a letter from January 10, 1951, with a little taunt, “Ha, ha, I bet you can’t read it.” Paul’s response to this letter, dated January 13, 1951, briefly acknowledges that he, indeed, could read her secret language with the opening line “Dizear Cizheré,” before continuing his letter unencumbered by the extra z’s.

2

But Martha doesn’t give up.  She continues the code in a response from January 17, 1951, written half in this “z-language,” eventually switching back to conventional English.

3

Martha’s next letter clearly was not on pink paper (did you catch that one?), but she did keep on with her code. The secret language was formed by inserting iz after the first consonant, and if there was no consonant present, beginning the word with biz. In linguistic circles, this is known as iz-infixation and has been linked to rap and hip-hop music. Examples include Frankie Smith’s 1981 hits Double Dutch Bus and Slang Thang (or Slizang Thizang), both of which boast the iz-infix in their lyrics. More recent examples include work by Snoop Dogg and Kanye West (Viau 1). But these letters come decades before the iz-infix made it big in music, and the question remains: Where did this secret language come from?

We think the answer is this: carnival slang. Published accounts of Carny go back to 1926 (Russell and Murray 401), well before Martha was writing to Paul. It was a language immersed in the subculture of the carnival, intended to distinguish between outsiders and the true Carnies, given the questionable legality of the carnival. Sarah Hautzinger describes it as a dialect that “rearranges English to make it unintelligible to the unenlightened ear” (32). In Czarny, “a Z-sound is inserted after the first consonant, and if the word begins with a vowel, before the vowel sound, in the first syllable only” (32). This certainly seems a lot like the iz-infixes found in the letters between Martha and Paul. Rumor has it that this carny talk found its way into popular culture years later.

Whether or not their secret language was descended from Z-Latin, the coded (and uncoded) correspondence between Martha and Paul D. Simpson provides an interesting read. Recently acquired by the Rubenstein, these roughly 300 letters detail the love, life, and struggles of a young African American couple on their way to becoming teachers.

For more information on the Martha and Paul D. Simpson Papers, check out the collection guide.

For further reading on Carny Latin and the iz-infix, see:

Hautzinger, Sarah. “Carnival Speech: Making the Jump.” Journal of American Culture, 13: 29–33, 1990. Web. 16 December 2014.

Russell, Carol L. and Thomas E. Murray. “The Life and Death of Carnie.” American Speech, Vol. 79 No. 4: 400-416, 2004. Web. 16 December 2014.

Viau, Joshua. “Introducing English [IZ]-Infixation: Snoop Dogg and bey-[IZ]-ond.” 2006 LSA Summer Meeting, 24 June 2006. Web.  16 December 2014.

Post contributed by Janice Hansen, a Ph.D. student in Germanic Languages &  Literature and Technical Services intern at The Rubenstein.